Junta y Fundación Proconsi impulsan un centro virtual para internacionalizar los orígenes del español
La herramienta digital pionera permitirá preservar documentos fundacionales del castellano y acercarlos al público con inteligencia artificial y recursos divulgativos

Presentación del proyecto 'Centro Virtual de Orígenes del Castellano'.
La viceconsejera de Acción Cultural y presidenta del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, Mar Sancho, y el presidente de la Fundación Proconsi, Tomás Castro, firmaron hoy en Burgos el convenio de colaboración para el desarrollo del ‘Centro Virtual de Orígenes del Español’, una iniciativa digital destinada a preservar, investigar y divulgar el patrimonio documental y lingüístico vinculado a los orígenes del castellano. La herramienta prevé digitalizar fondos históricos, disponerlos en un portal público y desarrollar sistemas avanzados basados en inteligencia artificial y el convenio firmado establece una aportación inicial de 45.000 euros por parte de la Junta, a través del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, y de 15.000 euros por parte de la Fundación Proconsi.
Sancho destacó que el proyecto supone “abrir un convenio, un proyecto y una alianza entre el ámbito cultural y el tecnológico trasladado al entorno de la lengua española”, una lengua que, recordó, “hablan ya más de 600 millones de personas y estudian más de 24 millones en el mundo”. Subrayó que Castilla y León es “territorio clave” en su génesis y que la Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua “trabaja en la investigación de sus orígenes y también en su divulgación”, ámbitos en los que “la tecnología va a ayudar en ambos sentidos”, informa Ical.
Castilla y León
Empresas alemanas valoran invertir 350 millones y crear más de mil empleos en Castilla y León
Ricardo García
Según explicó, el centro actuará sobre tres ejes: digitalización, conservación y difusión. En una primera fase se abordará la digitalización de fondos bibliográficos esenciales sobre los orígenes del español, que se pondrán a disposición pública a través de un portal accesible con fichas explicativas, cronologías básicas y una galería documental. Además, ofrecerá materiales didácticos para Secundaria y Bachillerato, fomentará la participación universitaria en tareas de investigación y desarrollará herramientas avanzadas como sistemas de reconocimiento paleográfico, elaboración automatizada de índices léxicos y traductores históricos.
La viceconsejera situó el proyecto dentro de la estrategia autonómica de aplicar tecnologías avanzadas a la gestión del patrimonio cultural. Recordó actuaciones vinculadas al uso de inteligencia artificial y drones para monitorizar bienes de interés cultural, así como la creación de un ‘hub’ tecnológico. Valoró el impacto formativo y económico del español en la Comunidad, con “más de 62.000 estudiantes en 2024 y una repercusión de más de 80 millones de euros”, y confió en que el centro virtual “ayude a multiplicar el conocimiento e interés internacional por nuestros orígenes lingüísticos”.
Agradeció la colaboración de Proconsi, “una de las principales empresas tecnológicas de Castilla y León y de España, con vocación social y cultural”, y destacó su aportación técnica y económica. “Va a hacer que el conocimiento de los orígenes del español llegue a muchas más personas y de una manera mucho más eficaz”, afirmó.
El presidente de la Fundación Proconsi avanzó que el portal estará operativo “a principios del año que viene” con los primeros documentos digitalizados alojados y accesibles. Relató que el proyecto permitirá aplicar inteligencia artificial, realidad virtual, supercomputación y nuevas herramientas de lectura e interpretación, como gafas virtuales o sistemas móviles capaces de reconocer textos antiguos. “Procesos que hoy llevan meses manuales podrán realizarse en segundos”, señaló, y añadió que el objetivo es “poner en valor lo que se está investigando y dejarlo abierto para quien necesite esta información”.
Castro indicó que el desarrollo se estructurará en varias fases, con una primera ejecutándose este año y otras previstas para los próximos ejercicios, con horizonte final en un plazo aproximado de tres años para la habilitación de herramientas avanzadas. El portal, precisó, estará vinculado a la web del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, donde ya existe un centro de recursos del español que evolucionará hacia esta plataforma “mucho más potente”.
Ambos responsables coincidieron en que el proyecto contribuirá a ampliar el acceso a documentos hasta ahora restringidos, como los ‘Cartularios de Valpuesta’, las ‘Glosas Silenses’ o la ‘Nodicia de Kesos’, y que la apertura digital “multiplicará la actividad investigadora”, igual que ocurrió con la biblioteca digital de Carmen Martín Gaite, cuyo acceso público “incrementó por veinte las investigaciones desde Estados Unidos”.